Entretiens Lettres tunisiennes. portail pour la promotion de la littérature tunisienne http://lettrestunisiennes.com/index.php/entretiens 2025-03-29T14:49:53Z Joomla! 1.5 - Open Source Content Management لقاء مع المؤرّخ أحمد الحمروني 2013-07-20T07:41:32Z 2013-07-20T07:41:32Z http://lettrestunisiennes.com/index.php/entretiens/36-entretiens/181-2013-07-20-07-46-50 حميدة حمايدي و ايمان ماضي harbaouichaabane@gmail.com <p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 35.4pt; margin-bottom: .0001pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%; font-family: " lang="AR-TN"> </span></strong></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt; text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed"><strong><span style="font-size:16.0pt;line-height:115%;font-family:" lang="AR-TN"> <span style="color:black"><img src="http://lettrestunisiennes.com/images/stories/hamrouni1.jpg" border="0" /> <img src="http://lettrestunisiennes.com/images/stories/hamrouni 12.jpg" border="0" />أحمد بن علي الجزيري الحمروني(مولود بتستور في20-09 -1954</span><span style="color:#002060"> </span>) باحث ومؤرّخ تونسي غزير الإنتاج. اهتم بالأعلام والمدن والجهات التّونسية والهجرات الأندلسية اهتماما كبيرا. وقد أخذت مؤلّفاته من كلّ شيء بطرف ودلّت على اضطلاعه بدور بارز في مشروع التّأريخ للحضارة التّونسية.</span></strong></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"> </p> <p style="text-align: right;"><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%; font-family: " lang="AR-TN"> حول  بعض مؤلفاته و آرائه أجرينا معه الحوار التالي</span></strong><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%; font-family: " lang="AR-TN"><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;" lang="AR-TN"><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;"> </span></strong></span></strong> </span></strong><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%; font-family: " lang="AR-TN"><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;" lang="AR-TN"> </span></strong> </span></strong><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;" lang="AR-TN"> </span></strong><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%; font-family: "> </span></strong></p> <p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 35.4pt; margin-bottom: .0001pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%; font-family: " lang="AR-TN"> </span></strong></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt; text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed"><strong><span style="font-size:16.0pt;line-height:115%;font-family:" lang="AR-TN"> <span style="color:black"><img src="http://lettrestunisiennes.com/images/stories/hamrouni1.jpg" border="0" /> <img src="http://lettrestunisiennes.com/images/stories/hamrouni 12.jpg" border="0" />أحمد بن علي الجزيري الحمروني(مولود بتستور في20-09 -1954</span><span style="color:#002060"> </span>) باحث ومؤرّخ تونسي غزير الإنتاج. اهتم بالأعلام والمدن والجهات التّونسية والهجرات الأندلسية اهتماما كبيرا. وقد أخذت مؤلّفاته من كلّ شيء بطرف ودلّت على اضطلاعه بدور بارز في مشروع التّأريخ للحضارة التّونسية.</span></strong></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"> </p> <p style="text-align: right;"><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%; font-family: " lang="AR-TN"> حول  بعض مؤلفاته و آرائه أجرينا معه الحوار التالي</span></strong><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%; font-family: " lang="AR-TN"><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;" lang="AR-TN"><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;"> </span></strong></span></strong> </span></strong><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%; font-family: " lang="AR-TN"><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;" lang="AR-TN"> </span></strong> </span></strong><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%;" lang="AR-TN"> </span></strong><strong><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 115%; font-family: "> </span></strong></p> وجوه تونسية ׃ صلاح الدين التلاتلي 2011-03-12T21:02:36Z 2011-03-12T21:02:36Z http://lettrestunisiennes.com/index.php/entretiens/36-entretiens/143-2011-03-12-21-03-35 فتحي القاسمي harbaouichaabane@gmail.com <p> </p> <p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="center"><span style="font-size: 15pt; font-family: " lang="AR-TN"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="center"><span style="font-size: 17pt; font-family: Kufi;"><span> </span><span lang="AR-TN">في الذكرى الثانية لوفاة المؤرخ التونسي صلاح الدين التلاتلي<img src="http://lettrestunisiennes.com/images/stories/couvertures/mini/ch/slaheddinetlatli ii.jpg" border="0" /> </span></span><span style="font-size: 15pt; font-family: Kufi;" lang="AR-TN">حوار نادر معه قبل وفاته (1916-2009).</span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="center"><strong><span style="font-size: 22pt; font-family: " lang="AR-TN">أظنُّ أنَّ حَيَاتِي صلُحَتْ لِشَيْءٍ وَهْوَ كِتَابَةُ التَّارِيخِ وَتَدْرِيسِهِ.</span></strong></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: " lang="AR-TN"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 5pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"> </p> <p /><span style="font-family: " lang="AR-TN">يعتبر المؤرخ التونسي صلاح الدين التلاتلي المولود في 2 جانفي 1916 والمتوفى في 02 جانفي أيضا 2009 أحد رجال الفكر والتربية والنضال الوطني في تونس الحديثة والمعاصرة نشأ في عائلة علم وتربية وكان والده الصادق التلاتلي مدرسا ثم متفقدا عاما للتعليم بتونس. درس في الصادقية ثم في معهد كارنو على امتداد الفترتين الابتدائية والثانوية، وإثر حصوله على الباكالوريا واصل دراسته بمنبيلييه (</span><span>Montpellier</span><span style="font-family: " lang="AR-TN">) بفرنسا وتحصل على الإجازة في التاريخ والجغرافيا وفي جوان 1938 نال ديبلوم الدراسات العليا في الجغرافيا، وكان محور دراسته حول جربة والجربيين (</span><span>Djerba et les Djerbiens</span><span style="font-family: " lang="AR-TN" />). <p> </p> <p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="center"><span style="font-size: 15pt; font-family: " lang="AR-TN"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="center"><span style="font-size: 17pt; font-family: Kufi;"><span> </span><span lang="AR-TN">في الذكرى الثانية لوفاة المؤرخ التونسي صلاح الدين التلاتلي<img src="http://lettrestunisiennes.com/images/stories/couvertures/mini/ch/slaheddinetlatli ii.jpg" border="0" /> </span></span><span style="font-size: 15pt; font-family: Kufi;" lang="AR-TN">حوار نادر معه قبل وفاته (1916-2009).</span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="center"><strong><span style="font-size: 22pt; font-family: " lang="AR-TN">أظنُّ أنَّ حَيَاتِي صلُحَتْ لِشَيْءٍ وَهْوَ كِتَابَةُ التَّارِيخِ وَتَدْرِيسِهِ.</span></strong></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: " lang="AR-TN"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 5pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"> </p> <p /><span style="font-family: " lang="AR-TN">يعتبر المؤرخ التونسي صلاح الدين التلاتلي المولود في 2 جانفي 1916 والمتوفى في 02 جانفي أيضا 2009 أحد رجال الفكر والتربية والنضال الوطني في تونس الحديثة والمعاصرة نشأ في عائلة علم وتربية وكان والده الصادق التلاتلي مدرسا ثم متفقدا عاما للتعليم بتونس. درس في الصادقية ثم في معهد كارنو على امتداد الفترتين الابتدائية والثانوية، وإثر حصوله على الباكالوريا واصل دراسته بمنبيلييه (</span><span>Montpellier</span><span style="font-family: " lang="AR-TN">) بفرنسا وتحصل على الإجازة في التاريخ والجغرافيا وفي جوان 1938 نال ديبلوم الدراسات العليا في الجغرافيا، وكان محور دراسته حول جربة والجربيين (</span><span>Djerba et les Djerbiens</span><span style="font-family: " lang="AR-TN" />). Entretien avec la romancière tunisienne Azza Filali 2010-03-14T10:14:13Z 2010-03-14T10:14:13Z http://lettrestunisiennes.com/index.php/entretiens/36-entretiens/124-entretien-avec-la-romanciere-tunisienne-azza-filali K. Ben Ouanès et M. Jabbéri kbo@lt.com   <img src="http://lettrestunisiennes.com/images/stories/couvertures/mini/ch/azza.jpg" border="0" /><strong>Dans cet entretien, K. Ben Ouanès et M. Jabbéri évoquent avec <span> </span>Azza Filali plusieurs facettes de son écriture, notamment le rapport de la romancière à la philosophie, à l’actualité, à la femme et à la littérature maghrébine.</strong><p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-size: 14pt">   Je ne sers pas des personnages, je sers un texte.</span></em></strong></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt"> </span>Pensez-vous que l’écriture devrait être au service de quelque chose ou quelque cause, ou au contraire serait une fin en soi ?</strong></p>   <img src="http://lettrestunisiennes.com/images/stories/couvertures/mini/ch/azza.jpg" border="0" /><strong>Dans cet entretien, K. Ben Ouanès et M. Jabbéri évoquent avec <span> </span>Azza Filali plusieurs facettes de son écriture, notamment le rapport de la romancière à la philosophie, à l’actualité, à la femme et à la littérature maghrébine.</strong><p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-size: 14pt">   Je ne sers pas des personnages, je sers un texte.</span></em></strong></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt"> </span>Pensez-vous que l’écriture devrait être au service de quelque chose ou quelque cause, ou au contraire serait une fin en soi ?</strong></p> entretien avec Jean Claude Versini 2010-01-26T22:13:33Z 2010-01-26T22:13:33Z http://lettrestunisiennes.com/index.php/entretiens/36-entretiens/121-ntretien-avec-jean-claude-versini Slaheddine Haddad harbaouichaabane@gmail.com          <p style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><em> </em> </p><p style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><img src="http://lettrestunisiennes.com/images/stories/couvertures/mini/versini3 - copie.jpg" border="0" /><em>Jean Claude Versini est auteur de deux récits dont l’axe d’intérêt est la Tunisie, terre de son enfance.<span>  </span><strong>Ghar El Melh, l’enfant du Lazaret</strong>, et <strong>Bizerte, les Ados de l’Indépendance</strong> s’articulent bien sûr autour des souvenirs d’enfance, avec de surcroît une teinte nostalgique d’un paradis perdu que l’écriture cherche à retrouver, ressusciter, réanimer et à lui donner forme et consistance.</em></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><em><span> </span>Le poète Slaheddine Haddad a rencontré Jean Claude Versini et a réalisé avec lui l’entretien suivant :</em></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><em> </em></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><em>                  </em><em><span>   </span></em><strong><span style="font-size: 16.0pt">Ecrire, c’est conjurer l’oubli. </span></strong></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><em> </em></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><em> -</em><em>Vous venez de publier simultanément aux éditions NIRVANA, deux récits autobiographiques intitulés : <strong>Ghar El Melh, l'enfant du Lazaret</strong> (2007) et <strong>Bizerte</strong>, <strong>les Ados de l'Indépendance</strong>, (2009). Cette soudaine conversion à l'écriture<span>  </span>vous venait-elle d'une vive envie ou d'une contrainte<strong> ? </strong></em></p>          <p style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><em> </em> </p><p style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><img src="http://lettrestunisiennes.com/images/stories/couvertures/mini/versini3 - copie.jpg" border="0" /><em>Jean Claude Versini est auteur de deux récits dont l’axe d’intérêt est la Tunisie, terre de son enfance.<span>  </span><strong>Ghar El Melh, l’enfant du Lazaret</strong>, et <strong>Bizerte, les Ados de l’Indépendance</strong> s’articulent bien sûr autour des souvenirs d’enfance, avec de surcroît une teinte nostalgique d’un paradis perdu que l’écriture cherche à retrouver, ressusciter, réanimer et à lui donner forme et consistance.</em></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><em><span> </span>Le poète Slaheddine Haddad a rencontré Jean Claude Versini et a réalisé avec lui l’entretien suivant :</em></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><em> </em></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><em>                  </em><em><span>   </span></em><strong><span style="font-size: 16.0pt">Ecrire, c’est conjurer l’oubli. </span></strong></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><em> </em></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><em> -</em><em>Vous venez de publier simultanément aux éditions NIRVANA, deux récits autobiographiques intitulés : <strong>Ghar El Melh, l'enfant du Lazaret</strong> (2007) et <strong>Bizerte</strong>, <strong>les Ados de l'Indépendance</strong>, (2009). Cette soudaine conversion à l'écriture<span>  </span>vous venait-elle d'une vive envie ou d'une contrainte<strong> ? </strong></em></p> Entretien avec Ali Bécheur 2009-08-25T21:22:34Z 2009-08-25T21:22:34Z http://lettrestunisiennes.com/index.php/entretiens/36-entretiens/104-entretienavecalibecheur Kamel Ben Ouanès kbo@lt.com <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="591" height="175"><tbody><tr valign="middle"><td rowspan="2" style="border-style: none; border-width: 0pt"> <img src="http://lettrestunisiennes.com/images/stories/photos/ali_becheur.jpg" border="0" /></td><td align="left" valign="middle" style="border-style: none; border-width: 0pt; vertical-align: middle"> Ali Bécheur vient de publier un recueil de Nouvelles, <strong>Amours Errante</strong><strong>s</strong>. Kamel Ben Ouanès l’a rencontré et réalisé avec lui cet entretien.</td></tr><tr align="center"><td style="border-style: none">  « <em style="border-style: none; border-width: 0pt">Tous les voyages sont des voyages intérieurs »</em></td></tr></tbody></table><p>&nbsp;</p> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="591" height="175"><tbody><tr valign="middle"><td rowspan="2" style="border-style: none; border-width: 0pt"> <img src="http://lettrestunisiennes.com/images/stories/photos/ali_becheur.jpg" border="0" /></td><td align="left" valign="middle" style="border-style: none; border-width: 0pt; vertical-align: middle"> Ali Bécheur vient de publier un recueil de Nouvelles, <strong>Amours Errante</strong><strong>s</strong>. Kamel Ben Ouanès l’a rencontré et réalisé avec lui cet entretien.</td></tr><tr align="center"><td style="border-style: none">  « <em style="border-style: none; border-width: 0pt">Tous les voyages sont des voyages intérieurs »</em></td></tr></tbody></table><p>&nbsp;</p> Entretien avec Sonia Chamkhi 2009-02-04T18:28:17Z 2009-02-04T18:28:17Z http://lettrestunisiennes.com/index.php/entretiens/36-entretiens/49-remarque-2 Kamel Ben Ouanès lahouli@gmail.com <p align="justify">   <em><strong> Leïla ou la femme de l’aube</strong></em> ( Elyzad, 2008)a été primé par le jury du Crédif en 2008. Il vient de décrocher le Prix spécial du dernier Comar. Ce roman épistolaire est aussi passionnant qu’intriguant. Il suscite en nous des interrogations sur le choix de sa forme romanesque et sur la signification des voix féminines qui l’habitent. Sonia Chamkhi, son auteur, tente d’y répondre : </p> <p align="justify">   <em><strong> Leïla ou la femme de l’aube</strong></em> ( Elyzad, 2008)a été primé par le jury du Crédif en 2008. Il vient de décrocher le Prix spécial du dernier Comar. Ce roman épistolaire est aussi passionnant qu’intriguant. Il suscite en nous des interrogations sur le choix de sa forme romanesque et sur la signification des voix féminines qui l’habitent. Sonia Chamkhi, son auteur, tente d’y répondre : </p>